А ви торкалися витонченого та довершеного мережива сучасного українського слова? Знайомилися із надскладною, але вкрай цікавою роботою перекладача та тенденціями розвитку книги? Зазначимо, що читачам нашої книгозбірні в цьому плані однозначно поталанило. Адже 21 березня – на Всесвітній День поезії, до Лубенської публічної бібліотеки імені Володимира Малика завітали цікаві та самобутні гості. Письменниця Ольга Купріян із Києва – авторка семи дитячих книг та п’яти для підлітків, зокрема, «особистого щоденника героїні відомого серіалу «#Школа», редакторка проєкту підтримки дитячого читання «BaraBooka. Простір української дитячої книги». Анна Вовченко – теж киянка, редакторка, перекладачка з англійської та іспанської мов. Серед улюблених книг наших читачів є і романи Монтгомері про Енн із Зелених Дахів у перекладі гості. Модераторкою заходу стала львівська письменниця Марія Титаренко – журналістка, лекторка та авторка книг по комунікаціях та творчопису. Аудиторія мережива була заповнена вщерть. На захід прибули представники громади міста, студенти Луганського Національного університету імені Т. Шевченка, учні Першої гімназії імені М. Номиса, студенти фахово-економічного коледжу ПДАА. Наші гості мають ряд високих відзнак, серед них й міжнародних, курують не один проєкт на загальнодержавному рівні, тож відповідали на питання миру та війни: що для них нині означає поняття дому та родини, як війна позначилася на творчості як реалізується проєкт підтримки дитячого читання «BaraBooka»? На пам’ять про наше славне тисячолітнє місто Лубни письменниці отримали подарунки та приємні спогади від краєзнавчого екскурсу вулицями міста і монастирем, а бібліотека отримала у подарунок сучасні книги. Цікава та незаангажована зустріч відбулася в рамках проєкту Українського ПЕН «Мереживо. Літературні читання в містечках України» за підтримки Міжнародного фонду «Відродження».
top of page
bottom of page
Commentaires